Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Francês - Potrivit informaÅ£iilor disponibile, între...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Potrivit informaţiilor disponibile, între...
Texto
Enviado por
mathéo
Idioma de origem: Romeno
Potrivit informaţiilor disponibile, între societăţile interesate de IAR s-au arătat americanii de la Bell Helicopters si grupul european de aeronautică EADS împreună cu grupul franco-german Eurocopter, filiala a EADS.
Título
Selon l'information disponible
Tradução
Francês
Traduzido por
dolofred
Idioma alvo: Francês
Selon l'information disponible, les américains de Bell Helicopters et le groupe EADS (European Aeronautic Defence and Space Company) ainsi que le groupe franco-allemand Eurocopter, filiale de EADS, font partie des entreprises ayant des intérêts dans IAR.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 4 Dezembro 2006 21:35