Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - Suan calismadigim icin belli adresim yok sana en...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Suan calismadigim icin belli adresim yok sana en...
Texto
Enviado por
marcblaffart
Idioma de origem: Turco
Suan calismadigim icin belli adresim yok sana en iyisi ailedim adresini verim çunku orda olacagim.
Título
Je ne travaille pas
Tradução
Francês
Traduzido por
J4MES
Idioma alvo: Francês
Comme je ne travaille pas en ce moment, je n'ai pas d'adresse apparente; le mieux c'est que je te donne l'adresse de ma famille car je serai là -bas.
Último validado ou editado por
cucumis
- 7 Dezembro 2006 12:57