Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Francuski - Suan calismadigim icin belli adresim yok sana en...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Suan calismadigim icin belli adresim yok sana en...
Tekst
Poslao
marcblaffart
Izvorni jezik: Turski
Suan calismadigim icin belli adresim yok sana en iyisi ailedim adresini verim çunku orda olacagim.
Naslov
Je ne travaille pas
Prevođenje
Francuski
Preveo
J4MES
Ciljni jezik: Francuski
Comme je ne travaille pas en ce moment, je n'ai pas d'adresse apparente; le mieux c'est que je te donne l'adresse de ma famille car je serai là -bas.
Posljednji potvrdio i uredio
cucumis
- 7 prosinac 2006 12:57