Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Romeno-Holandês - Dar, atunci, care-i treaba cu tine? ÃŽÅ£i place de prietena mea ÅŸi vrei să fii cu ea?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglêsHolandês

Título
Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?
Texto
Enviado por nortey
Idioma de origem: Romeno

Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?

Título
Vragen?
Tradução
Holandês

Traduzido por jackdp
Idioma alvo: Holandês

Wat met jou? Vindt je mijn vriendin leuk en zou je met haar willen zijn?
Último validado ou editado por Chantal - 17 Maio 2007 18:56