Tradução - Português brasileiro-Italiano - Maria Catharina GazalaEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Coloquial A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Português brasileiro
Maria Catharina Gazala | | Este nome foi dado a minha tetra avó gostaria de saber como se escreve em italiano pois tenho que mandar uma carta para a Italia recerendo uma certidao de bastismo o que nao sera possivel encontrar se eu nao souber como se escreve seu nome corretamente
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraduçãoItaliano Traduzido por Nadia | Idioma alvo: Italiano
Maria Caterina Gazala | | Gazala pode ser um apelido italiano mas eu nao conheço! Poderia também ser que o nome precisa de 2 z (Gazzala).
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Último validado ou editado por pias - 19 Dezembro 2010 09:51
Últimas Mensagens | | | | | 13 Abril 2007 16:35 | | appleNúmero de Mensagens: 972 | Ho cercato in questo sito sui cognomi italiani che mi sembra ben fatto. Non ho trovato NESSUN risultato né per Gazala, né per Gazzala, però esiste Gazzola, diffuso soprattutto nel Veneto e in Lombardia. Da quale regione d'Italia proveniva la tua ava, Crstiane? | | | 13 Abril 2007 21:19 | | XiniNúmero de Mensagens: 1655 | Si qui sono pieno di Gazzola (provincia di Como)...tipo i miei vicini di casa.
Ma tu apple in che zona stai? | | | 14 Abril 2007 15:33 | | appleNúmero de Mensagens: 972 | Non l'hai ancora capito? Sto in mezzo al mare! (Sardegna)
Quando ero piccola, molto, ma molto tempo fa, esisteva una pasta Gazzola che invece dei punti premio dava dei gettoni di plastica di diversi colori e noi bambini ci giocavamo. | | | 14 Abril 2007 17:06 | | XiniNúmero de Mensagens: 1655 | Eh, mi sa che erano bei tempi...
No non avevo ancora capito...tra l'altro sono stato a Sassari a metà gennaio circa... |
|
|