Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiitaliano - Maria Catharina GazalaHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Colloquial  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Maria Catharina Gazala | | Este nome foi dado a minha tetra avó gostaria de saber como se escreve em italiano pois tenho que mandar uma carta para a Italia recerendo uma certidao de bastismo o que nao sera possivel encontrar se eu nao souber como se escreve seu nome corretamente
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TafsiriKiitaliano Ilitafsiriwa na Nadia | Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Maria Caterina Gazala | | Gazala pode ser um apelido italiano mas eu nao conheço! Poderia também ser que o nome precisa de 2 z (Gazzala).
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 19 Disemba 2010 09:51
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 13 Aprili 2007 16:35 | |  appleIdadi ya ujumbe: 972 | Ho cercato in questo sito sui cognomi italiani che mi sembra ben fatto. Non ho trovato NESSUN risultato né per Gazala, né per Gazzala, però esiste Gazzola, diffuso soprattutto nel Veneto e in Lombardia. Da quale regione d'Italia proveniva la tua ava, Crstiane? | | | 13 Aprili 2007 21:19 | |  XiniIdadi ya ujumbe: 1655 | Si qui sono pieno di Gazzola (provincia di Como)...tipo i miei vicini di casa.
Ma tu apple in che zona stai? | | | 14 Aprili 2007 15:33 | |  appleIdadi ya ujumbe: 972 | Non l'hai ancora capito? Sto in mezzo al mare! (Sardegna)
Quando ero piccola, molto, ma molto tempo fa, esisteva una pasta Gazzola che invece dei punti premio dava dei gettoni di plastica di diversi colori e noi bambini ci giocavamo. | | | 14 Aprili 2007 17:06 | |  XiniIdadi ya ujumbe: 1655 | Eh, mi sa che erano bei tempi...
No non avevo ancora capito...tra l'altro sono stato a Sassari a metà gennaio circa...  |
|
|