Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português europeu - Music,,,
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
Music,,,
Texto
Enviado por
arim
Idioma de origem: Inglês
And then sweeping up the jokers that he left behind ...
And leaning on your window sill ...
I told you when I came I was a stranger.
Título
Musica
Tradução
Português europeu
Traduzido por
anabela_fernandes
Idioma alvo: Português europeu
Depois varrendo os piadistas que ele deixou para trás...
E encostado no peitoral da tua janela....
Quando cheguei disse-te que era um estranho.
Notas sobre a tradução
Nota do avaliador:
"And then sweeping up the jokers that he left behind ..."
Pode significar: "E então, caindo nas armadilhas que ele deixou para trás ...".
ou
"E então, sendo apanhado pelos erros do passado ..."
Jokers: literalmente 'piadistas', gozador, tem muitos significados outros: coisas inacabadas que causam problemas mais tarde, cláusulas perigosas em contratos que não são notadas quando da assinatura, etc. Também é o "Coringa", a carta do baralho com o desenho de um "bobo da corte".
Último validado ou editado por
Borges
- 7 Setembro 2007 04:10