Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - Music,,,

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeu

Categoria Música

Título
Music,,,
Texto
Enviado por arim
Idioma de origem: Inglês

And then sweeping up the jokers that he left behind ...

And leaning on your window sill ...

I told you when I came I was a stranger.

Título
Musica
Tradução
Português europeu

Traduzido por anabela_fernandes
Idioma alvo: Português europeu

Depois varrendo os piadistas que ele deixou para trás...
E encostado no peitoral da tua janela....
Quando cheguei disse-te que era um estranho.
Notas sobre a tradução
Nota do avaliador:

"And then sweeping up the jokers that he left behind ..."

Pode significar: "E então, caindo nas armadilhas que ele deixou para trás ...".

ou

"E então, sendo apanhado pelos erros do passado ..."

Jokers: literalmente 'piadistas', gozador, tem muitos significados outros: coisas inacabadas que causam problemas mais tarde, cláusulas perigosas em contratos que não são notadas quando da assinatura, etc. Também é o "Coringa", a carta do baralho com o desenho de um "bobo da corte".
Último validado ou editado por Borges - 7 Setembro 2007 04:10