Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Music,,,

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugali

Kategoria Laulu

Otsikko
Music,,,
Teksti
Lähettäjä arim
Alkuperäinen kieli: Englanti

And then sweeping up the jokers that he left behind ...

And leaning on your window sill ...

I told you when I came I was a stranger.

Otsikko
Musica
Käännös
Portugali

Kääntäjä anabela_fernandes
Kohdekieli: Portugali

Depois varrendo os piadistas que ele deixou para trás...
E encostado no peitoral da tua janela....
Quando cheguei disse-te que era um estranho.
Huomioita käännöksestä
Nota do avaliador:

"And then sweeping up the jokers that he left behind ..."

Pode significar: "E então, caindo nas armadilhas que ele deixou para trás ...".

ou

"E então, sendo apanhado pelos erros do passado ..."

Jokers: literalmente 'piadistas', gozador, tem muitos significados outros: coisas inacabadas que causam problemas mais tarde, cláusulas perigosas em contratos que não são notadas quando da assinatura, etc. Também é o "Coringa", a carta do baralho com o desenho de um "bobo da corte".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 7 Syyskuu 2007 04:10