Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Latim - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ficção / Estórias - Cotidiano
Título
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Texto
Enviado por
hellis
Idioma de origem: Sueco
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Título
Vive propriam suam vitam
Tradução
Latim
Traduzido por
charisgre
Idioma alvo: Latim
Vive propriam suam vitam, quia morieris propriam tuam mortem.
Último validado ou editado por
charisgre
- 24 Janeiro 2008 08:11