Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Búlgaro - David Guetta Vs. the Egg - Love Don't Let Me Go...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
David Guetta Vs. the Egg - Love Don't Let Me Go...
Texto
Enviado por
lililp
Idioma de origem: Inglês
David Guetta Vs. the Egg - Love Don't Let Me Go .just don't give a fuck or make it to look you don't give a fuck
Título
Дейвид Гета Ñрещу Яйцето - Любов, не ме ме пуÑкай да Ñи отида
Tradução
Búlgaro
Traduzido por
Gnomeo
Idioma alvo: Búlgaro
Дейвид Гета Ñрещу Яйцето - Любов, не ме ме пуÑкай да Ñи отида. Изобщо да не ти пука, или поне Ñе прави, че не ти пука.
Último validado ou editado por
tempest
- 28 Novembro 2007 23:09