Traducció - Romanès-Francès - moi et toiEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Vida quotidiana  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Romanès
si eu te iubesc la fel de mult scumpul meu print,si te voi iubi mereu te rog sa nu uiti asta.te sarut usor pe buzesi |
|
| | TraduccióFrancès Traduït per miyabi | Idioma destí: Francès
Et moi aussi, je t’aime tellement fort mon cher prince et je t’aimerai toujours, n’oublie jamais ça s’il te plaît. Un doux baiser sur les lèvres. |
|
Darrera validació o edició per Botica - 24 Gener 2008 18:02
|