Käännös - Romania-Ranska - moi et toiTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Romania
si eu te iubesc la fel de mult scumpul meu print,si te voi iubi mereu te rog sa nu uiti asta.te sarut usor pe buzesi |
|
| | | Kohdekieli: Ranska
Et moi aussi, je t’aime tellement fort mon cher prince et je t’aimerai toujours, n’oublie jamais ça s’il te plaît. Un doux baiser sur les lèvres. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 24 Tammikuu 2008 18:02
|