Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - moi et toi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
moi et toi
Teksti
Lähettäjä ulubey
Alkuperäinen kieli: Romania

si eu te iubesc la fel de mult scumpul meu print,si te voi iubi mereu te rog sa nu uiti asta.te sarut usor pe buzesi

Otsikko
moi et toi
Käännös
Ranska

Kääntäjä miyabi
Kohdekieli: Ranska

Et moi aussi, je t’aime tellement fort mon cher prince et je t’aimerai toujours, n’oublie jamais ça s’il te plaît. Un doux baiser sur les lèvres.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 24 Tammikuu 2008 18:02