Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Portuguès brasiler - sostegno lo trovi anche qui,quando verrai
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial - Vida quotidiana
Títol
sostegno lo trovi anche qui,quando verrai
Text
Enviat per
paulposition1
Idioma orígen: Italià
sostegno lo trovi anche qui,quando verrai
Títol
apoio você encontra aqui também, quando vir
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Menininha
Idioma destí: Portuguès brasiler
apoio você encontra aqui também, quando vir
Darrera validació o edició per
Angelus
- 17 Febrer 2008 07:10
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Febrer 2008 04:12
Angelus
Nombre de missatges: 1227
Menininha,
acho que o melhor mesmo seria
apoio
, como colocou no tÃtulo, não?
18 Febrer 2008 13:09
Menininha
Nombre de missatges: 545
Sim sim, Obrigada Angelus...
Havia colocado os dois para ter opções de escolha
.
Mas apoio é melhor...