Traducció - Bosni-Anglès - Moj webEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Bosni
Ako želite da stavimo vaše slike, vaše diskusije ili pohvale na ovu stranicu pošaljite poruku na:######@######.com (šaljete preko yahoo mail).Ako želite da stavimo vaš video na youtube (video može biti velik do 11 mb) pošaljite poruku na:#####@#####.com (šaljite preko yahoo mail). | | Prevod --------------------------------------- I took off the e mail address, because we do not want e mail addresses in the texts on cucumis.org, then I also took off end of the text that was typed in english, as we do not want severallanguages in the source-text frame (04/09/francky) |
|
| | | Idioma destí: Anglès
If you want us to put your photos, your discussions or approvals on this page, send a message to: ######@######.com (via yahoo mail). If you want us to put your video on youtube (video can be up to 11 mb big) send a message to: #####@#####.com (via yahoo mail). |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Abril 2008 08:22
Darrer missatge | | | | | 11 Abril 2008 18:38 | | lakilNombre de missatges: 249 | Good. My suggestions are capitalized:
If you want us to PLACE your photos, your discussions or COMPLEMENTS on this page, send a message TO:######@######.com (sendING IT via yahoo mail). If you want us to DISPLAY your video on youtube (video can HAVE up to 11 mb) send a message TO:#####@#####.com (sendING IT via yahoo mail). |
|
|