Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-英語 - Moj web

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語英語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Moj web
テキスト
amarmusli様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Ako želite da stavimo vaše slike, vaše diskusije ili pohvale na ovu stranicu pošaljite poruku na:######@######.com (šaljete preko yahoo mail).Ako želite da stavimo vaš video na youtube (video može biti velik do 11 mb) pošaljite poruku na:#####@#####.com (šaljite preko yahoo mail).
翻訳についてのコメント
Prevod
---------------------------------------
I took off the e mail address, because we do not want e mail addresses in the texts on cucumis.org, then I also took off end of the text that was typed in english, as we do not want severallanguages in the source-text frame (04/09/francky)

タイトル
If you want us to...
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you want us to put your photos, your discussions or approvals on this page, send a message to: ######@######.com (via yahoo mail). If you want us to put your video on youtube (video can be up to 11 mb big) send a message to: #####@#####.com (via yahoo mail).
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 12日 08:22





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 11日 18:38

lakil
投稿数: 249
Good. My suggestions are capitalized:

If you want us to PLACE your photos, your discussions or COMPLEMENTS on this page, send a message TO:######@######.com (sendING IT via yahoo mail). If you want us to DISPLAY your video on youtube (video can HAVE up to 11 mb) send a message TO:#####@#####.com (sendING IT via yahoo mail).