Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Portuguès brasiler - Rysowanki – na jajkach przy pomocy farbek lub...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsPortuguès brasiler

Categoria Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Rysowanki – na jajkach przy pomocy farbek lub...
Text
Enviat per claudetedorocinski
Idioma orígen: Polonès

Rysowanki – na jajkach przy pomocy farbek lub odpowiednich flamastrów maluje się kolorowe wzorki.
Wyklejanki/Oklejanki – na ugotowanych jajkach nakleja się różne wzory z kolorowej bibuły, kolorowego papieru, włóczki, słomki, trzciny, krótko mówiąc oklejanie jajka kolorowymi wycinkami z materiałów innych niż papier.
Drapanki (inaczej rysowanki czy skrobanki) to kraszanki z wydrapanym wzorem.
Kraszanki w różnych regionach nazywają się malowankami, ałunkami, hałunkami lub byczkami.
Notes sobre la traducció
Gostaria de saber mais sobre a arte polonesa de decorar ovos. Todos os ovos poloneses podem ser chamados de pisanki. São várias as técnicas para a decoração dos ovos.

Títol
Decoração de ovos de Páscoa
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Angelus
Idioma destí: Portuguès brasiler

Rysowanki - com ajuda de tinta ou canetinhas adequadas, pinta-se desenhos nos ovos.
Wyklejanki/Oklejanki - em ovos cozidos cola-se desenhos variados feitos de tecido fino, papéis coloridos, fitinhas, canudinhos, palha. Resumindo, é a colagem de pedaços de outros materiais além do papel.
O drapanki (ao contrário do rysowanki e do skrobanki) são ovos de cor única com raspagem.
Em outras regiões, os ovos de cor única são chamados de malowanki, ałunki, hałunki ou byczki.
Notes sobre la traducció
Os tais desenhos gravados nos ovos são símbolos que representam amor, paz, saúde, prosperidade, etc. A página "http://www.urwis.pl/dzieci/111.html" mostra logo abaixo em "Symbole występujące na pisankach" alguns destes símbolos.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 15 Setembre 2008 06:10