Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-ブラジルのポルトガル語 - Rysowanki – na jajkach przy pomocy farbek lub...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Rysowanki – na jajkach przy pomocy farbek lub...
テキスト
claudetedorocinski様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Rysowanki – na jajkach przy pomocy farbek lub odpowiednich flamastrów maluje się kolorowe wzorki.
Wyklejanki/Oklejanki – na ugotowanych jajkach nakleja się różne wzory z kolorowej bibuły, kolorowego papieru, włóczki, słomki, trzciny, krótko mówiąc oklejanie jajka kolorowymi wycinkami z materiałów innych niż papier.
Drapanki (inaczej rysowanki czy skrobanki) to kraszanki z wydrapanym wzorem.
Kraszanki w różnych regionach nazywają się malowankami, ałunkami, hałunkami lub byczkami.
翻訳についてのコメント
Gostaria de saber mais sobre a arte polonesa de decorar ovos. Todos os ovos poloneses podem ser chamados de pisanki. São várias as técnicas para a decoração dos ovos.

タイトル
Decoração de ovos de Páscoa
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Rysowanki - com ajuda de tinta ou canetinhas adequadas, pinta-se desenhos nos ovos.
Wyklejanki/Oklejanki - em ovos cozidos cola-se desenhos variados feitos de tecido fino, papéis coloridos, fitinhas, canudinhos, palha. Resumindo, é a colagem de pedaços de outros materiais além do papel.
O drapanki (ao contrário do rysowanki e do skrobanki) são ovos de cor única com raspagem.
Em outras regiões, os ovos de cor única são chamados de malowanki, ałunki, hałunki ou byczki.
翻訳についてのコメント
Os tais desenhos gravados nos ovos são símbolos que representam amor, paz, saúde, prosperidade, etc. A página "http://www.urwis.pl/dzieci/111.html" mostra logo abaixo em "Symbole występujące na pisankach" alguns destes símbolos.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 9月 15日 06:10