Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Danès - Cajna mjesavina

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatDanès

Categoria Vida quotidiana - Salut / Medicina

Títol
Cajna mjesavina
Text
Enviat per cosak
Idioma orígen: Croat

Cajna mjesavina za poboljsanje funkcije bubrega
Pomaze kod bolova, potice rad, ublazava grceve. Svojim sastavom djelotvorna je od akutne I kronicne upale bubrega i vodenih nakupnina. Djeluje diuretski I dizenfekcijski. Preporuca se uzimati sa biljnim kapima za poboljsanje funkcije bubrega.

Títol
Te-blanding
Traducció
Danès

Traduït per wkn
Idioma destí: Danès

Te-blanding, der forbedrer nyrefunktionen
Hjælper mod smerter, øger funktionen, dæmper kramper. Dens ingredienser er virksomme mod akutte og kroniske nyreinfektioner og vandophobninger. Virker urindrivende og desinficerende. Det anbefales at anvende den med urtetabletter for at forbedre nyrefunktionen.
Notes sobre la traducció
Translated thanks to Maski's English translation.
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 13 Agost 2008 16:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Agost 2008 13:53

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Det er meget sjældent, det lykkes mig at fange en fejl i dine oversættelser, men denne gang havde jeg "heldet" med mig :-)

Du har glemt et ekstra "t" i akutte.

13 Agost 2008 16:16

wkn
Nombre de missatges: 332
Tak, straks retet ;-)

22 Agost 2008 00:39

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Is it possible to get an explanation why I was the one who asked for an English bridge from Maski (as it can be very easily seen here) , her bridge is CC to me) and wkn is actually the one who did the translation in Danish? This is how we proceed now?

CC: Francky5591

22 Agost 2008 01:03

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi Bamsa! Maybe Werner didn't notice that bridge?
Edit : oh yes, he did I didn't read the comments, stupid me!
Maybe you could explain, Werner?

CC: Bamsa

22 Agost 2008 08:47

wkn
Nombre de missatges: 332
I'll be glad to explain. I was doing a "round" in the requests for Danish translations from uncommon languages, asking for bridges when possible, and translating if bridges or helpful information had been overlooked. In this case I simply didn't notice Bamsa's cc so I translated from the information given. I will try to be more observant another time, and of course I will transfer the points to Bamsa. Is there anywhere I can see the number of points? I seem to remember around 240.

22 Agost 2008 09:06

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
249

22 Agost 2008 09:09

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
To see the points, you just have to go to any translation list.
Here is yours, wkn.

22 Agost 2008 09:54

wkn
Nombre de missatges: 332
Thank you, so simple {blush} - I'll transfer the points.

Is there an equally simple way of seeing the rating given to some translation?

22 Agost 2008 12:11

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Don't transfer any points to me. I didn't do the translation.