Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - Ave Maria

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasilerAnglèsHebreu

Títol
Ave Maria
Text
Enviat per navegando
Idioma orígen: Llatí

Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria

Ave Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Ave Maria
.
Notes sobre la traducció
É a música Ave Maria

Títol
Ave Maria
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Cammello
Idioma destí: Portuguès brasiler

Ave Maria,
cheia de graça
Maria, cheia de graça
Maria, cheia de graça
Ave, Ave Senhor
o Senhor é convosco
Bendita sois vós entre as mulheres
e Bendito
e Bendito é o Fruto do ventre
do vosso ventre, Jesus.
Ave Maria

Ave Maria,
Mãe de Deus
Rogai por nós pecadores
Rogai por nós
Rogai, Rogai por nós pecadores
Agora e na hora da morte
e na hora da nossa morte
e na hora da nossa morte
e na hora da nossa morte
Amém.
Notes sobre la traducció
it was a strange "Ave Maria", but I did it as you ask for.
Now i write you "Ave maria" in Portugues, as it is used to be.

Avé Maria, cheia de graça,
o Senhor é convosco,
bendita sois vós entre as mulheres
e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, Mãe de Deus,
rogai por nós pecadores,
agora e na hora da nossa morte.
Ámen
Darrera validació o edició per Angelus - 13 Maig 2008 07:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Maig 2008 09:07

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Hi Cammello.

The acute accents go to the right like this: vós, nós.. not to the left like it was > vòs, nòs.

Amém?

12 Maig 2008 19:00

kotryteaa
Nombre de missatges: 1
a