Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Danès-Grec - Hvad der gør ondt, gør dig stærkere
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Paraula
Títol
Hvad der gør ondt, gør dig stærkere
Text
Enviat per
Nynne4
Idioma orígen: Danès
Hvad der gør ondt, gør dig stærkere
Títol
"Αυτό που σε πληγώνει σε κάνει πιο δυνατό".
Traducció
Grec
Traduït per
Mideia
Idioma destí: Grec
"Αυτό που σε πληγώνει σε κάνει πιο δυνατό".
Notes sobre la traducció
Bride by Anita_Luciano
It literally means: "That which hurts makes you stronger"
Darrera validació o edició per
Mideia
- 14 Agost 2008 11:20