Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Greka - Hvad der gør ondt, gør dig stærkere

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaGreka

Kategorio Vorto

Titolo
Hvad der gør ondt, gør dig stærkere
Teksto
Submetigx per Nynne4
Font-lingvo: Dana

Hvad der gør ondt, gør dig stærkere

Titolo
"Αυτό που σε πληγώνει σε κάνει πιο δυνατό".
Traduko
Greka

Tradukita per Mideia
Cel-lingvo: Greka

"Αυτό που σε πληγώνει σε κάνει πιο δυνατό".
Rimarkoj pri la traduko
Bride by Anita_Luciano
It literally means: "That which hurts makes you stronger"
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 14 Aŭgusto 2008 11:20