Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Kreikka - Hvad der gør ondt, gør dig stærkere
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sana
Otsikko
Hvad der gør ondt, gør dig stærkere
Teksti
Lähettäjä
Nynne4
Alkuperäinen kieli: Tanska
Hvad der gør ondt, gør dig stærkere
Otsikko
"Αυτό που σε πληγώνει σε κάνει πιο δυνατό".
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
Mideia
Kohdekieli: Kreikka
"Αυτό που σε πληγώνει σε κάνει πιο δυνατό".
Huomioita käännöksestä
Bride by Anita_Luciano
It literally means: "That which hurts makes you stronger"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Mideia
- 14 Elokuu 2008 11:20