Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llengua persa-Turc - اسم Ú©ÙˆÚ†Ú© دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Llengua persaTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟
Text
Enviat per eruscan
Idioma orígen: Llengua persa

اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟
شماره مطب دک … می‌باشد، روزهای زوج. امروز زنگ بزنی، پیداش می‌کنی. سعی می‌کنم موبایلش هم پیدا کنم.
سلام. فکر کنم کامران بتونه کمک کنه. تا شنبه صبر کن.
موب … شماره‌ی بیمارستان شهدا …
سلام بهرام‌جان، با دک تماس گرفتی؟ دوشنبه عصر مامان‌اینا می‌رسند.
پیدا کردم، بابک شماره‌شو داره. پنج‌شنبه بهت می‌فرستم، چون با انصاری‌ها در انزلی هستیم.
Notes sobre la traducció
Original text:

ESME KUCHEKE DOC LOTFÄ° CHÄ°E ? IRAJE LOTFÄ° NÄ°A?



SHOMORE MATAB DOC......MÄ°BASHAD ROOZHAYE ZOJ EMROOZ ZANG BEZANÄ° PEYDASH MÄ°KONÄ° SAAY MÄ°KONAM MOBÄ°LESH HAM PEYDA KONAM.


SALAM FEKR KONAMKAMRAN BETUNE KOMAK KONE TA SHANBE SABR KON.


MOB....SHOMAREYE BÄ°MARESTAN SHOHADA....

SALAM BAEHRAM JAN BA DOC TAMAS GEREFTÄ° ? DOSHANBE ASR MAMANÄ°A MÄ°RESAND
PEYDA KARDAM BABAK SHOMARASHO DARE PANJSHANBE BEHET MÄ°FERESTAM CHON BA ANSARÄ°HA DAR ANZALÄ° HASTÄ°M .

Títol
Doktor Lütfi'nin ilk adı nedir?
Traducció
Turc

Traduït per jannysary
Idioma destí: Turc

Doktor Lütfi'nin ilk adı nedir? İrec (İrece) Lütfi değil midir?Çift günlerde doktorun muayenehanesinin numarası.. dir. Bugün ararsan ona ulaşabilirsin.Cep numarasını da bulmaya çalışırım.
Selam,cumartesiye kadar beklerseniz sanırım Kamran size yardımcı olabilir.
Selam Behramcım. Doktorla temasa geçtin mi? Pazartesi annemler/annenler geliyor.
Buldum, Babek'te onun numarası var. Arkadaşlarla Enzeli'de olacağımız için sana Perşembe ulaştırırım.
Notes sobre la traducció
Metin günlük konuşma dilinde yazıldığı için bazı cümleler düşük. Mob kelimesi muhtemelen Farsça'daki mobayl(cep telefonu) anlamına geliyor, ancak cümledeki yeri anlamsız olduğu için metne dahil etmedim.Son olarak "Enzeli" özel bir yeri ifade ediyor sanırım.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 17 Octubre 2008 00:23