Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



12Traducció - Neerlandès-Portuguès brasiler - Inleid naast uitkering van de ontslagvergoeding...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPortuguès brasiler

Categoria Carta / E-mail

Títol
Inleid naast uitkering van de ontslagvergoeding...
Text
Enviat per cdelooff
Idioma orígen: Neerlandès

Inleid
naast uitkering van de ontslagvergoeding in de vorm van eenmalige uitkering, met ficale afrekening ineens tegen het progressieve tarief van maximaal 52% , is het tevens mogelijk de gouden handdafdruk aan te wenden als koopsom voor een stamrecht.Zoals vermeld is een stamrecht een recht op periodieke uitkeringen. Uit hoofstuk twee is gebleken dat indien voldaan wordt aan bepaalde voorwaarden, de aanspraak op de gouden handdruk niet wordt belast.

Títol
recompensa por demissão
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Lein
Idioma destí: Portuguès brasiler

Introdução

Além do pagamento da indenização por demissão como pagamento único sobre o qual será pago o imposto de uma vez contra a tarifa progressiva de até 52%, também é possível utilizar a recompensa como prêmio para comprar uma anuidade. Como foi explicado, uma anuidade é o direito a dois pagamentos periódicos. O capítulo dois mostrou, se certas condições forem cumpridas, a recompensa não será taxada.
Darrera validació o edició per goncin - 7 Juny 2008 22:14