Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Neerlandés-Portugués brasileño - Inleid naast uitkering van de ontslagvergoeding...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésPortugués brasileño

Categoría Carta / Email

Título
Inleid naast uitkering van de ontslagvergoeding...
Texto
Propuesto por cdelooff
Idioma de origen: Neerlandés

Inleid
naast uitkering van de ontslagvergoeding in de vorm van eenmalige uitkering, met ficale afrekening ineens tegen het progressieve tarief van maximaal 52% , is het tevens mogelijk de gouden handdafdruk aan te wenden als koopsom voor een stamrecht.Zoals vermeld is een stamrecht een recht op periodieke uitkeringen. Uit hoofstuk twee is gebleken dat indien voldaan wordt aan bepaalde voorwaarden, de aanspraak op de gouden handdruk niet wordt belast.

Título
recompensa por demissão
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Lein
Idioma de destino: Portugués brasileño

Introdução

Além do pagamento da indenização por demissão como pagamento único sobre o qual será pago o imposto de uma vez contra a tarifa progressiva de até 52%, também é possível utilizar a recompensa como prêmio para comprar uma anuidade. Como foi explicado, uma anuidade é o direito a dois pagamentos periódicos. O capítulo dois mostrou, se certas condições forem cumpridas, a recompensa não será taxada.
Última validación o corrección por goncin - 7 Junio 2008 22:14