Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Francès - Live and let die
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure
Títol
Live and let die
Text
Enviat per
o1-Hiighclassbabz
Idioma orígen: Anglès
Live and let die
Títol
Vis et laisse mourir
Traducció
Francès
Traduït per
Shaneeae
Idioma destí: Francès
Vis et laisse mourir
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 25 Agost 2008 00:18
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Agost 2008 00:09
goncin
Nombre de missatges: 3706
Shouldn't this be imperative?
CC:
Francky5591
25 Agost 2008 00:18
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Right Goncy! Thanks a lot!