Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Albanès - εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου,...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου,...
Text
Enviat per
Larisaia
Idioma orígen: Grec
εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσεÏεισ γιατι; Σε αγαπαο πολι μοÏο μου.
Títol
εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσεÏεισ γιατι; Σε αγαπαο πολι μοÏο μου.
Traducció
Albanès
Traduït per
iliona
Idioma destí: Albanès
Kam tre vjet që dëshiroj të lidhem me ty. E di pse? Sepse të dua shumë shpirti im (e voglushja ime).
Notes sobre la traducció
εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσεÏεις γιατι; Σε αγαπαω πολυ μωÏο μου.
Darrera validació o edició per
Inulek
- 12 Març 2009 11:40