Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-アルバニア語 - εδω και τρια χρονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語アルバニア語

タイトル
εδω και τρια χρονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου,...
テキスト
Larisaia様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

εδω και τρια χρονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσερεισ γιατι; Σε αγαπαο πολι μορο μου.

タイトル
εδω και τρια χρονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσερεισ γιατι; Σε αγαπαο πολι μορο μου.
翻訳
アルバニア語

iliona様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Kam tre vjet që dëshiroj të lidhem me ty. E di pse? Sepse të dua shumë shpirti im (e voglushja ime).
翻訳についてのコメント
εδω και τρια χρονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσερεις γιατι; Σε αγαπαω πολυ μωρο μου.
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 12日 11:40