Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Neerlandès - love all, trust a few, do wrong to none
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
love all, trust a few, do wrong to none
Text
Enviat per
astridkoot123
Idioma orígen: Anglès
love all, trust a few, do wrong to none
Títol
houd van iedereen, vertrouw er een paar , doe niemand onrecht aan
Traducció
Neerlandès
Traduït per
astridkoot123
Idioma destí: Neerlandès
houd van iedereen, vertrouw er een paar, doe niemand onrecht aan
Darrera validació o edició per
Lein
- 16 Setembre 2008 15:24
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Setembre 2008 22:32
jollyo
Nombre de missatges: 330
Het woord 'er' kan wel, is echter in de context minder geschikt aangezien het om imperatief gaat.