Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Olandų - love all, trust a few, do wrong to none
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
love all, trust a few, do wrong to none
Tekstas
Pateikta
astridkoot123
Originalo kalba: Anglų
love all, trust a few, do wrong to none
Pavadinimas
houd van iedereen, vertrouw er een paar , doe niemand onrecht aan
Vertimas
Olandų
Išvertė
astridkoot123
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
houd van iedereen, vertrouw er een paar, doe niemand onrecht aan
Validated by
Lein
- 16 rugsėjis 2008 15:24
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 rugsėjis 2008 22:32
jollyo
Žinučių kiekis: 330
Het woord 'er' kan wel, is echter in de context minder geschikt aangezien het om imperatief gaat.