Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Romanès - deciditi...io o lei??mi hai detto che mi vuoi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanès

Categoria Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
deciditi...io o lei??mi hai detto che mi vuoi...
Text
Enviat per panther85
Idioma orígen: Italià

deciditi...io o lei??mi hai detto che mi vuoi bene dimostramelo ora...voglio sapere se la nostra storia continua o no..oppure ti devo considerare un semplice amico???dimmelo tu questo...anche nelle tua lingua tranquillo!?!il mio numero c'e l'hai percio aspetto una tua risposta al piu presto la tua piccola baci ti voglio veramente tanto bene

Títol
Decide-te, eu sau ea? Mi-ai spus că mă iubeşti
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Decide-te, eu sau ea? Mi-ai spus că mă iubeşti, acum demonstrează-mi...vreau să ştiu dacă povestea noastră va continua sau nu...sau trebuie să te consider un simplu prieten acum? Spune-mi asta...chiar şi în limba ta liniştită !? Ai numărul meu, aşa că aştept răspunsul tău cât mai repede. Pe curând, micuţa ta, sărutări. Te iubesc cu adevărat foarte mult.
Darrera validació o edició per azitrad - 27 Octubre 2008 08:01