Traducció - Francès-Romanès - pour une amie tristeEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Francès
Je n'aime pas voir les gens tristes et encore moins les amies. Oana si tu as perdu ta bonne humeur alors je serais ton detective privé pour t'aider a la retrouver |
|
| Pentru o prietenă tristă | TraduccióRomanès Traduït per lorelai | Idioma destí: Romanès
Nu-mi place să văd oameni trişti şi cu atât mai puţin să-mi văd prietenii trişti. Oana, dacă ţi-ai pierdut buna dipoziţie atunci voi fi eu detectivul tău privat pentru a te ajuta să o regăseşti. |
|
Darrera validació o edició per ailissha - 2 Setembre 2006 22:16
|