Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - Te agredeço..

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Te agredeço..
Text a traduir
Enviat per cassiocerenlincoln
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Te agredeço por me deixar viver o melhor dia da minha vida. Não queria que acabasse este momento. Se Deus quiser, vou te abraçar de novo...
Notes sobre la traducció
Text corrected from:
"te agredeco pelo me deıxar ver melhor dia mınha. nao querıa que acabar este momento. se deus quıeser, vou te abracar de novo..."
Darrera edició per lilian canale - 25 Març 2009 00:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Març 2009 19:21

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
cassiocerenlincoln,

[5] NOKTALAMA, VURGU ve ORİJİNAL YAZIM GEREKLİDİR. Metnin kaynak dilinin yerlisi iseniz, metninizi dilin orijinal yazımı ile, o dilin gerektirdiği tüm noktalamalar ve vurgularla birlikte göndermeniz gerekir. Böyle yapmazsanız talebiniz yöneticiler tarafından kaldırılabilir.

[6] METNİNİZİN TASHİHİNİ YAPIN. Metninizi kendiniz yazdıysanız veya kopya ettiyseniz, yazıldığı dili bilmeseniz bile lütfen hatalar olup olmadığını kontrol edin. Hatalı metinlerin çevrilmesi çok zordur.