Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Herşeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Herşeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok...
Text a traduir
Enviat per cikolata
Idioma orígen: Turc

Herşeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok mutlu etti.Duygularını açıkladığın için ve yazmayı kabul ettiğin için sana teşekkür ederim.Belki sana önemsiz gelebilir ama benim için önemli çünkü senin uğraştığını bilmek bile benim için anlam ifade ediyor.İngilizcem yeterince iyi olmadığı için senin gibi uzun uzun yazamayacağım.Sanırım yeniden başlamak iyi bir fikir gibi görünüyor tabi benimle ilgilendiğin sürece ve senden herzaman haber alabildiğim sürece.Msn'de daha ayrıntılı konuşalım.
31 Març 2009 15:36