Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Castellà - Bill Withers - Justments
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Bill Withers - Justments
Text
Enviat per
JesseRS
Idioma orígen: Anglès
We will make some mistakes both in judgement and in fact.
Títol
Cometeremos algunos errores de juÃcio y de hecho
Traducció
Castellà
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Castellà
Cometeremos algunos errores de juicio y de hecho.
Darrera validació o edició per
Isildur__
- 4 Abril 2009 08:44
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Abril 2009 11:18
Lein
Nombre de missatges: 3389
... tanto de juicio como de hecho.