Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Španjolski - Bill Withers - Justments
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Bill Withers - Justments
Tekst
Poslao
JesseRS
Izvorni jezik: Engleski
We will make some mistakes both in judgement and in fact.
Naslov
Cometeremos algunos errores de juÃcio y de hecho
Prevođenje
Španjolski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski
Cometeremos algunos errores de juicio y de hecho.
Posljednji potvrdio i uredio
Isildur__
- 4 travanj 2009 08:44
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 travanj 2009 11:18
Lein
Broj poruka: 3389
... tanto de juicio como de hecho.