Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - Bill Withers - Justments
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Bill Withers - Justments
Tekstas
Pateikta
JesseRS
Originalo kalba: Anglų
We will make some mistakes both in judgement and in fact.
Pavadinimas
Cometeremos algunos errores de juÃcio y de hecho
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Cometeremos algunos errores de juicio y de hecho.
Validated by
Isildur__
- 4 balandis 2009 08:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 balandis 2009 11:18
Lein
Žinučių kiekis: 3389
... tanto de juicio como de hecho.