Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Albanès-Italià - Une se kuptova pse e keni titulluar videon Alban...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Diaris
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Une se kuptova pse e keni titulluar videon Alban...
Text
Enviat per
franc14
Idioma orígen: Albanès
Une se kuptova pse e keni titulluar videon Alban Skenderaj,kur ky ne video nuk eshte albani e kam fjalen per kengetarin ndersa kjo kenga nuk mu duk qe ishte e kenduar nga albani?
Títol
Io non ho capito perche avete
Traducció
Italià
Traduït per
bamberbi
Idioma destí: Italià
Io non ho capito perché avete intitolato il video Alban Skenderaj, quando questo che é in video non é Albani, parlo del cantante, invece la canzone non mi pare cantata da Albani?
Darrera validació o edició per
Efylove
- 22 Octubre 2009 20:35