Traducció - Anglès-Turc - Individual case studies and individual differencesEstat actual Traducció
Categoria Frase - Societat / Gent / Política La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Individual case studies and individual differences | | Idioma orígen: Anglès
The shift from the study of individual persons to the study of individual differences had profound effects on the history of psychology. The study of reputation - an important feature of interpersonal relationships - sank almost without trace under a rising tide of psychometric research. The case-study method, hampered by interesting but unconvincing psychoanalytic theories and procedures, suffered a similar fate. |
|
| Bireysel vaka analizi ve bireysel farklılıklar | | Idioma destí: Turc
Kişilerin bireysel analizinden, bireysel farlılıkların analizine geçiş, psikoloji tarihi üzerinde derin etkilere sahipti. İtibar analizi - ki kişilerarası ilişkilerin önemli bir özelliğidir - psikometrik araştırmaların artan gelgiti altında neredeyse hiç iz bırakmadan battı. İlginç fakat inandırıcı olmayan psikoanalitik teoriler ve prosedürler tarafından engellenen örnek olay incelemesi (vaka analizi) metodu da benzer bir akıbete uğradı. | | Talep edildiği taktirde açıklamada bulunulacaktır. |
|
Darrera validació o edició per handyy - 20 Juliol 2009 14:26
Darrer missatge | | | | | 20 Juliol 2009 14:25 | | handyyNombre de missatges: 2118 | Merhaba tarantula,
Ellerine sağlık Çeviride sadece bir kaç değişiklik yaptım ve onaylıyorum.
Before edits:
Kişiler üzerine yapılan çalışmalardan, bireysel farlılıklar üzerine yapılan çalışmalara kadar olan kayma, psikoloji tarihi üzerinde derin etkilere sahipti. İtibar çalışmaları - kişilerarası ilişkilerin önemli bir özelliği - psikometrik araştırmaların artan gelgiti altında neredeyse iz bırakmadan battı. İlginç fakat inandırıcı olmayan psikoanalitik teoriler ve prosedürler tarafından engellenen örnek olay incelemesi (vaka analizi) metodu da benzer bir akıbetle çürütüldü. | | | 1 Agost 2009 22:20 | | | Rica ederim. Yardımım dokunduysa ne mutlu bana! | | | 1 Agost 2009 23:46 | | handyyNombre de missatges: 2118 | |
|
|