| |
|
Traducció - Japonès-Suec - bandet SuGs bloggEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Japonès
アメーãƒã‚’ã”利用ã®çš†æ§˜ã¸ ã„ã¤ã‚‚アメーãƒã‚’ã”利用ã„ãŸã ãã¾ã—ã¦ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚
ãŸã ã„ã¾ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã‚’実施ã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚ 皆様ã«ã¯ã”迷惑をãŠã‹ã‘ã„ãŸã—ã¾ã™ãŒã€ メンテナンス終了ã¾ã§ã€ä»Šã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„。 ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã®ãŠçŸ¥ã‚‰ã›ã€‘ 7月28日(ç«ï¼‰ åˆå‰ï¼š2時00分 ~ åˆå‰ï¼š8時00分 ブãƒã‚°ã®é–²è¦§ã€ç·¨é›†ã€æŠ•ç¨¿ã‚’å«ã‚ãŸå…¨ã¦ã®AmebaサービスãŒåœæ¢ã„ãŸã—ã¾ã™ã€‚
â€»å ´åˆã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹çµ‚了時刻ãŒãšã‚Œã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚ ※メンテナンスã®ä½œæ¥ãŒçµ‚了次第ã€ã‚µãƒ¼ãƒ“スをå†é–‹ã„ãŸã—ã¾ã™ã€‚ | | |
|
| | | Idioma destí: Suec
Kära Amoeba-användare Tack för att ni använder Amoeba.
Vi utför just nu underhåll på webbsidan. Vi ber om ursäkt för att vi orsakar besvär, men vi ber er vänta tills underhållet är klart.
- Information om underhållet - 28 juli Från klockan 02:00 till 08:00 Under den här tiden kan man inte besöka bloggar, redigera eller skriva inlägg på Amoeba.
* Det finns en risk att underhållet kommer att ta längre tid. * När underhållet är klart kommer webbsidan upp igen. | | It's a standard "down for maintenance" message
(oops, changed "juni" to "juli" |
|
Darrera validació o edició per pias - 7 Setembre 2009 10:19
Darrer missatge | | | | | 21 Agost 2009 09:25 | | piasNombre de missatges: 8113 | Hej Raitendo, välkommen till Cucumis
Ser ett litet stavfel (websidan ---> web bsidan) För att korrigera det sÃ¥ trycker du pÃ¥ den blÃ¥ knappen "redigera". | | | 21 Agost 2009 09:32 | | | Hej Pias, tack för rättelsen. | | | 21 Agost 2009 09:56 | | piasNombre de missatges: 8113 | VarsÃ¥god Raitendo. Jag sätter igÃ¥ng en omröstning bland medlemmarna nu, för att utröna om de tycker att din översättning är korrekt. | | | 5 Setembre 2009 09:13 | | piasNombre de missatges: 8113 | Hello ミãƒã‚¤ãƒ« & Ian!
We have no one to vote on this one, can you please tell if the MEANING is correct.
THANKS in advance
"Dear Ameba-user
Thank you for using Ameba.
Right now we are performing maintenance work on the website.
We apologize for the inconvenience, but we beg you to wait until the maintenance is ready (done).
– Information about the maintenance –
28 June
From 02:00 to 08:00
During this time one can’t visit blogs, edit or write contributions on Ameba.
* There’s a risk that the maintenance will take a bit longer.
* The website will be up running when the maintenance is done."CC: IanMegill2 ミãƒã‚¤ãƒ« | | | 7 Setembre 2009 03:53 | | | Hi Pia,
Here is a literal translation, so you can "read the original"! :
To all Amoeba users:
Thank you for always using Amoeba.
We are now in the middle of doing maintenance.
We are causing trouble for you, but please wait a little while longer until the maintenance is finished.
(Maintenance Information)
Tuesday, July 28th
2:00 am - 8:00 am
All Amoeba services will stop, including reading blogs, editing and writing new material.
NB: Due to certain events, there is a possibility that the maintenance finishing time may be changed.
NB: Once the maintenance work is finished, we will start up services again. | | | 7 Setembre 2009 10:01 | | piasNombre de missatges: 8113 | Thanks very much Ian | | | 7 Setembre 2009 10:14 | | piasNombre de missatges: 8113 | Ser att du korrigerat Raitendo.
Bara att godkänna den nu | | | 8 Setembre 2009 13:50 | | | Sorry for answering too late,pias-sama.
I think your translation is correct. | | | 8 Setembre 2009 14:02 | | piasNombre de missatges: 8113 | |
|
| |
|