Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Xinès simplificat-Japonès - 亲爱的我爱你

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Xinès simplificatJaponèsCoreà

Categoria Frase

Títol
亲爱的我爱你
Text
Enviat per mylass
Idioma orígen: Xinès simplificat

亲爱的我爱你你能理解我吗?我很爱你啊!

Títol
親愛なる人へ
Traducció
Japonès

Traduït per Kay-akira Hirota
Idioma destí: Japonès

親愛なる人へ。愛しています。あなたは私のことをわかってくれるかしら?私はあなたをとても愛しているのよ。
Notes sobre la traducció
話し手を女性と設定しました。
Darrera validació o edició per Polar Bear - 28 Juliol 2007 13:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2006 09:23

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Thank you Kay-akira Hirota, the size of your translation seems bigger than the size of the original text. Maybe you suggested several choices or added comments in it. In fact you should only enter the best translation in the "main field" and move your comments in the "comments field".
Could you edit it with the "Edit" button ?
Thanks

16 Desembre 2006 13:41

Kay-akira Hirota
Nombre de missatges: 1
複数列挙したり、説明を入れたりしていません。
中国語を日本語にすると、この程度に大きくなることがあります。
I think you have a misunderstanding.
If you translate Chinese into Japanese, the length of a sentence sometimes has more than double.
It's a feature of Chinese.

16 Desembre 2006 11:28

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Thank you for your reply. In fact I don't understand neither chinese, neither japanese, I was just comparing the sizes taking into account this table. That's right, in some cases, the size can be very different from a language to another. Thx