Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - Então eu fui, mas enviei uma carta ...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Cultura
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Então eu fui, mas enviei uma carta ...
Text a traduir
Enviat per
Kaleb
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Então eu fui, mas enviei uma carta antes, avisando.
Darrera edició per
lilian canale
- 21 Setembre 2009 13:39
Darrer missatge
Autor
Missatge
21 Setembre 2009 13:13
Efylove
Nombre de missatges: 1015
Another bridge here, please?
CC:
lilian canale
thathavieira
casper tavernello
goncin
Angelus
21 Setembre 2009 13:42
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"So I went, but I sent a letter informing it before"