Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Então eu fui, mas enviei uma carta ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Kultūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Então eu fui, mas enviei uma carta ...
Tekstas vertimui
Pateikta
Kaleb
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Então eu fui, mas enviei uma carta antes, avisando.
Patvirtino
lilian canale
- 21 rugsėjis 2009 13:39
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 rugsėjis 2009 13:13
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Another bridge here, please?
CC:
lilian canale
thathavieira
casper tavernello
goncin
Angelus
21 rugsėjis 2009 13:42
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"So I went, but I sent a letter informing it before"