Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Francès - χÏονια πολλα !ο,τι επιθυμεις εÏικ.παντα γεÏος...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
χÏονια πολλα !ο,τι επιθυμεις εÏικ.παντα γεÏος...
Text
Enviat per
βικυ
Idioma orígen: Grec
χÏονια πολλα !ο,τι επιθυμεις εÏικ.παντα γεÏος ,ευτυχισμενος και τυχεÏος.πολλα φιλια ξαδελφε.το 2010 να σου φεÏει ο,τι θελεις.
Títol
Bonne année!
Traducció
Francès
Traduït per
Sweet Dreams
Idioma destí: Francès
Bonne année!
Mes meilleurs vœux, Eric.
Que tu sois toujours sain, heureux et chanceux.
Bisous, cousin. Que 2010 te donne tout ce que tu souhaites.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 3 Març 2010 11:57