Traducció - Turc-Bosni - Allah nazardan saklasınEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
istanbulda böle pozlar çektirmessin ama göremedik hiç:)...sakın bunu sewiyorum deme nefret ederim bu adamdan:) |
|
| neka te allah sacuva od urokljivih ociju | | Idioma destí: Bosni
Tako se ti slikala u Istanbulu ali mi nijesmo vidjeli:)...Samo nemoj kazati da ga voliÅ¡,mrzim ovog Äovjeka:) |
|
Darrera validació o edició per fikomix - 13 Gener 2010 01:10
|