Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Albanès-Neerlandès - Chatbericht
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Chatbericht
Text
Enviat per
Daly__X
Idioma orígen: Albanès
Ylli Im, Si Jeeeee ? Sry Per Dje Qe Nuk Munda Te Futem On Sepse Shkova Te Zyra, Kisha Pak Pune...
M'Ka Marr Malli Per Ty :)
Puc Puc
Títol
Het spijt me!!
Traducció
Neerlandès
Traduït per
stukje
Idioma destí: Neerlandès
Mijn ster, hoe gaat het? Het spijt me dat ik gisteren niet kon chatten, ik was op kantoor een beetje aan't werken. Ik mis je.
Kus, kus.
Notes sobre la traducció
of: ik moest naar kantoor om wat te werken.
vrij vertaald
Darrera validació o edició per
Lein
- 29 Juny 2010 15:46