Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Néerlandais - Chatbericht
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Chatbericht
Texte
Proposé par
Daly__X
Langue de départ: Albanais
Ylli Im, Si Jeeeee ? Sry Per Dje Qe Nuk Munda Te Futem On Sepse Shkova Te Zyra, Kisha Pak Pune...
M'Ka Marr Malli Per Ty :)
Puc Puc
Titre
Het spijt me!!
Traduction
Néerlandais
Traduit par
stukje
Langue d'arrivée: Néerlandais
Mijn ster, hoe gaat het? Het spijt me dat ik gisteren niet kon chatten, ik was op kantoor een beetje aan't werken. Ik mis je.
Kus, kus.
Commentaires pour la traduction
of: ik moest naar kantoor om wat te werken.
vrij vertaald
Dernière édition ou validation par
Lein
- 29 Juin 2010 15:46