Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - Make the bed.

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsNoruecDanès

Títol
Make the bed.
Text a traduir
Enviat per Everett
Idioma orígen: Anglès

Every morning, I wake up and make my bed
Notes sobre la traducció
To make the bed = straighten out the sheets / bedcovers
3 Abril 2011 03:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Abril 2011 10:46

Everett
Nombre de missatges: 7
I didn't ask for a Swedish translation here! A human translator should assume that "Norwegian" refers to "Bokmål," so I shouldn't need to specify in the comments field, according to the Cucumis dialog box that pops up each time. Don't you agree? Jo?

9 Abril 2011 11:11

gamine
Nombre de missatges: 4611
Hi Everett. Yes, you are right. You didn't ask for a swedish translation and you'll have no points to give for it. It now and then happens that some of us
are doing translations in other anguages just to improve their skills in this language.
We are trying to avoid this,but we are only human beings that is why we can make mistakes too.
But I know you'll forgive us.

9 Abril 2011 11:52

pias
Nombre de missatges: 8113
I don't agree about the pop-up Everett. There are two official Norwegian written standard languages, so you actually need to specify...

9 Abril 2011 22:21

Everett
Nombre de missatges: 7
If I can't get a Norwegian Bokmål translation of this entry, I will settle for a Danish translation.