Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - The girl who says...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsSuec

Títol
The girl who says...
Text
Enviat per majae
Idioma orígen: Anglès Traduït per lemoni

The girl who says that there is a mouse in the house should understand that it is normal, because if there is a rotten cheese like you inside, even a sewer rat would come in.
Notes sobre la traducció
Fare-peynir benzetmesi Türkçe argo için çok hoş duruyor ama çeviride bu hoşluğu yakalamak zor.

I've tried to make it fit. - editor

Títol
Flickan som säger
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Flickan som säger att det är en mus i huset borde förstå att det är normalt, för om det finns en rutten ost som du inomhus så skulle även en Brunråtta komma in.
Darrera validació o edició per pias - 12 Gener 2012 23:16