Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - The trend towards production of ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Educació

Títol
The trend towards production of ...
Text
Enviat per azeri
Idioma orígen: Anglès

The trend towards production of higher quality steels with lower impurities increases
the pressure on producers of manganese alloys to improve the quality of their products
by tighter specifications on harmful elements- particularly carbon, sulphur and
phosphorus.
Notes sobre la traducció
Mühendislik ile ilgili bir kitaptan bu bölüm. Yardımcı olursanız çok sevinirim. İngilizce metnin Türkçe'ye çevrilmesini istiyorum.

Títol
çelik
Traducció
Turc

Traduït per oxyii
Idioma destí: Turc

Katışkıların daha az olduğu daha yüksek kaliteli çeliklerin üretimi yönündeki eğilim, zararlı elementler özellikle karbon, sülfür ve fosfor ile ilgili düzenlenen daha sıkı şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmek için manganez alaşımları yapan üreticilerin üzerlerindeki baskıyı artırır.
Darrera validació o edició per Mesud2991 - 20 Agost 2012 22:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Agost 2012 05:39

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Merhaba oxyii,

Çevirinizde bazı hatalar var. Şuna ne dersiniz:

Katışkıların daha az olduğu daha yüksek kaliteli çeliklerin üretimi yönündeki eğilim, zararlı elementler özellikle karbon, sülfür ve fosfor ile ilgili düzenlenen daha sıkı şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmek için manganez alaşımları yapan üreticilerin üzerlerindeki baskıyı artırır.

20 Agost 2012 22:28

oxyii
Nombre de missatges: 7
haklısınız düzeltebilirsiniz.Teşekkürler

20 Agost 2012 23:02

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331


Düzeltilmeden önce: Daha yüksek kaliteli, saflığı daha az olan çelik üretimine doğru eğilim: manganez alaşımı üreticileri üzerinde, zararlı elementler, özellikle de karbon, sülfür ve fosforla ilgili şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmeleri için baskıyı artırıyor.